FEBRUARY 2013 – The Suriname Parliament unanimously passed comprehensive tobacco control legislation on 7 February 2013.
The Suriname Ministry of Health with the assistance of the Pan American Health Organization authored the tobacco control bill. During the Parliamentary debate, members of Parliament were presented with examples of best legislative practices from Parties to the WHO FCTC in an attempt to sensitize them about the benefits of implementing comprehensive tobacco control strategies, including those aimed at preventing exposure to tobacco smoke. The legislation will be enforced from 7 June 2013.
The bill was passed despite attempts by hospitality and tobacco industry lobbyists to modify the draft legislation in order to permit designated smoking areas, exempt casinos and allow tobacco promotion.
The new act includes measures such as:
The law also regulates compliance and enforcement, including sanctions for non-compliance, and foresees the development of regulations to ensure full implementation of the law.
More information is available from Dr Maltie Algoe, Ministry of Health of Suriname (maltiealgoe@yahoo.com).
FÉVRIER 2013 – Le 7 février 2013, le Parlement du Suriname a adopté à l’unanimité une loi antitabac complète.
Le Ministère de la Santé du Suriname a élaboré le projet de loi antitabac avec l’assistance de l’Organisation panaméricaine de la Santé. Lors des débats au Parlement, des exemples des meilleures pratiques législatives de Parties à la CCLAT de l’OMS ont été présentés aux parlementaires afin de les sensibiliser aux effets bénéfiques de la mise en œuvre de stratégies globales de lutte antitabac, y compris en matière de prévention de l’exposition à la fumée secondaire. La législation entrera en vigueur le 31 mai 2013.
La loi a été adoptée malgré les pressions exercées par le secteur de l’hôtellerie et de la restauration et par l’industrie du tabac pour que les zones fumeurs désignées et la promotion du tabac soient autorisées et les casinos exemptés.
La nouvelle loi inclut, entre autres, les mesures suivantes :
La loi comprend aussi des mesures en faveur du respect et de l’application des dispositions de lutte antitabac, incluant des sanctions en cas de non-respect, et prévoit l’élaboration de réglementations visant à garantir la mise en œuvre pleine et entière de la législation.
Pour de plus amples informations, s’adresser au Dr Maltie Algoe, Ministère de la Santé du Suriname (nhis_moh_suriname@yahoo.com).
ФЕВРАЛЬ2013 Г. -Парламент Суринама 7-го февраля 2013 г. единогласно принял всеобъемлющее законодательство по борьбе против табака.
Министерство здравоохранения Суринама при поддержке Панамериканской организации здравоохранения разработало билль о борьбе против табака. В ходе парламентских дебатов члены парламента ознакомились с примерами передовой законодательной практики Сторон РКБТ ВОЗ, чтобы разобраться в преимуществах внедрения комплексных стратегий борьбы против табака, включая и те, что направлены на предупреждение воздействия табачного дыма. Данный закон вступит в силу 31 мая 2013 г.
Закон был проведен несмотря на усилия лоббистов гостиничного бизнеса и табачной промышленности модифицировать проект закона, с тем чтобы разрешить специально отведенные места для курения, предоставить льготы казино и разрешить рекламу табака.
Новый закон включает в себя такие меры:
Данный закон также регулирует вопросы соблюдения требований и обеспечения их выполнения, в том числе санкции за несоблюдение, и предусматривает разработку норм для обеспечения исполнения данного закона в полном объеме.
Дополнительную информацию можно получить у д-ра Maltie Algoe, Министерство здравоохранения Суринама (nhis_moh_suriname@yahoo.com).